2.1 KiB
UL FRI DF journal template
How to use
Everything that you need to edit is in the edit_this
folder. You shouldn't have to touch anything else. The top of each file contains instructions for what to do.
Compiling
The easiest way to compile this is using tectonic
. Simply run tectonic main.tex
in the root of the repository and you'll get a main.pdf
file out.
Using LLMs
I happened to be experimenting with LLMs a lot the week that I had to do this, so natually I wanted to see how useful they might be to automate some of this work.
The first thing you'll probably want to do is textify all the pdfs so the LLM can read them.
find seminarske/*.pdf -exec pdftotext -raw {} \;
You'll also want to make a "razpored.txt" file with the works ordered by categories. If you got a pptx file, this will do:
libreoffice --headless --invisible --convert-to pdf razpored.pptx
pdftotext razpored.pdf
Then you can have some fun with your robot intern. These prompts were tested in late 2025, in the Zed IDE, using the Claude Sommet 4 model. YMMV
PDF includes:
The "seminarske" folder contains pdf journal submissions with their corresponding .txt version. The first few lines of each file contain the title. Write and execute a shell one-liner to extract the titles corresponding to the file names into your context. Read the "razpored.txt" file to map titles to categories. Write the following latex command for each of the works, keeping their order from razpored.txt intact: \includework {Title of category} {seminarske/name_of_the_file.pdf} {Full title of the work}
Summaries:
You now need to look through each of the files and extract the abstract and keywords. It should be in the first hundred lines. For each work, output in the following form: \subsection{Full title of the work} Full, unchanged abstract goes here \textbf{Keywords:} copy, the, keywords, here For abstracts in non-english, use the same term they used for keywords (e.g. Ključne besede) Process and output them in markdown blocks one at a time so you don't fill up your context window and make mistakes.